Thamizh Songs in Carnatic Music—30
கைத்தல
நிறைகனி --kaittala niRaikani appamoDaval pori
aruNagirinAthar-----tiruppugazh
Eating
plentiful fruits, sweet dumplings ……
Composition: kaittala niRaikani
appamoDaval pori
Composer: aruNagirinAtar
mudrA:
(signature): perumALE
rAgam: nATTai (janyam of
calanATTai, 36th mELam)
tALam: Adi
ArOhaNam: SR3G3M1PD3N3 S
avarOhaNam: SN3PM1R3S
This song is the very first song (invocatory
song on Lord GaNEsha) in tiruppugazh, a veritable anthology of songs on lord
Murugan.
கைத்தல நிறைகனி அப்பமொடு அவல்பொரி
கப்பிய கரிமுகன் அடி பேணிக்
கற்றிடும் அடியவர் புத்தியில் உறைபவ
கற்பகம் எனவினை கடிதேகும்
மத்தமும் மதியமும் வைத்திடும் அரன்மகன்
மற்பொரு திரள் புய மதயானை
மத்தள வயிறனை உத்தமி புதல்வனை
மட்டவிழ் மலர் கொண்டு பணிவேனே
முத்தமிழ் அடைவினை முற்படு கிரிதனில்
முற்பட எழுதிய முதல்வோனே
முப்புரம் எரிசெய்த அச்சிவன் உறைரதம்
அச்சது பொடிசெய்த அதிதீரா
அத்துயர் அதுகொடு சுப்பிரமணி படும்
அப்புனம் அதனிடை இபமாகி
அக்குற மகளுடன் அச்சிறு முருகனை
அக்கணம் மணமருள் பெருமாளே.
கப்பிய கரிமுகன் அடி பேணிக்
கற்றிடும் அடியவர் புத்தியில் உறைபவ
கற்பகம் எனவினை கடிதேகும்
மத்தமும் மதியமும் வைத்திடும் அரன்மகன்
மற்பொரு திரள் புய மதயானை
மத்தள வயிறனை உத்தமி புதல்வனை
மட்டவிழ் மலர் கொண்டு பணிவேனே
முத்தமிழ் அடைவினை முற்படு கிரிதனில்
முற்பட எழுதிய முதல்வோனே
முப்புரம் எரிசெய்த அச்சிவன் உறைரதம்
அச்சது பொடிசெய்த அதிதீரா
அத்துயர் அதுகொடு சுப்பிரமணி படும்
அப்புனம் அதனிடை இபமாகி
அக்குற மகளுடன் அச்சிறு முருகனை
அக்கணம் மணமருள் பெருமாளே.
Lyrics in Roman script
kaittala niRaikani appamodu avalpori
kappiya karimugan aDi pENik
kaRRidum adiyavar buddhiyil uRaibava
kaRpagam enavinai kaDidhEgum
mattamum madhiyamum vaittidum aranmagan
maRporu thiraL buya madhayAnai
mattaLa vayiRanai uttami pudhalvanai
maTTavizh malar koNdu paNivEnE
muttamizh aDaivinai muRpadu giritanil
muRpaDa ezhudhiya mudalvOnE
muppuram eriseyda accivan uRairatam
accadu poDiseyda atidhIrA
attuyar adukodu subbiramaNi paDum
appunam adaniDai ibamAgi
akkuRa magaLuDan acciRu muruganai
akkaNam maNamaruL perumALE.
kappiya karimugan aDi pENik
kaRRidum adiyavar buddhiyil uRaibava
kaRpagam enavinai kaDidhEgum
mattamum madhiyamum vaittidum aranmagan
maRporu thiraL buya madhayAnai
mattaLa vayiRanai uttami pudhalvanai
maTTavizh malar koNdu paNivEnE
muttamizh aDaivinai muRpadu giritanil
muRpaDa ezhudhiya mudalvOnE
muppuram eriseyda accivan uRairatam
accadu poDiseyda atidhIrA
attuyar adukodu subbiramaNi paDum
appunam adaniDai ibamAgi
akkuRa magaLuDan acciRu muruganai
akkaNam maNamaruL perumALE.
Lyrics: Ref. #1
Meaning:
Lord Ganesa is one who is fond of eating quite
a handful of fruits, sweet rice dumplings (appam), pounded roasted rice
(aval), and puffed rice (pori). He is the elephant-faced one.
The learned folks who worship his feet are
the ones in whose minds the Lord dwells. He grants the wishes of such devotees just
like the celestial tree (karpaga maram) which is supposed to grant any
wish. The sins of such devotees disappear when they worship Lord GaNEsha.
He is the son of Lord Siva who wears the
flowers of the datura plant (Umaththam poo) and the crescent moon. He
has strong enough shoulders to be a wrestler and the strength of a fierce
elephant.
He also sports an abdomen which is shaped
like a drum. He is also the son of Uma Devi. I shall worship him with the just-
blossomed flowers which emanate a brilliant fragrance.
He is the one who
gave life to the three branches of Thamizh (iyal, isai, nATakam) for the
first time sitting on the mountain mEru.
He is also the one who made the axle of the
chariot of Lord Siva break when embarking on his adventure to incinerate the
three cities inhabited by the demons, when Siva started out without invoking
his (Ganesa’s) blessings *.
* According to ShivapurANam, Lord
Shiva was out to destroy the 3 cities without offering his prayers to Lord
GaNEsha. Hence lord Ganesha made the axle of the chariot on which lord Shiva
was riding, break. It was rectified
later once lord Shiva realized his mistake.
------------------------------
He is the one who alleviated the torment of
his brother (Murugan) whose love towards vaLLi was proving difficult to bring
to fruition.
In order to help his brother he took the form
of an elephant and roamed the millet field owned by vaLLi’s father to scare
vaLLI and thereby enabled his brother to finish the courtship and wed vaLLi.
General
Comments:
The song that we are featuring here is part
of tiruppugazh, an anthology of devotional songs composed by Arunagirinaathar
(AGN). These songs do not have the formal division into pallavi, anupallavi,
and caraNam characteristic of Carnatic music classification. The verses of
tiurppughazh follow a blank verse format.
This particular song sings the praise of Lord
Ganesa by pointing out the grace that one would obtain by worshipping him. The
verses also include references to mythology regarding how Siva’s chariot’s axle
broke (when he was out on the venture to fight the three demons and destroy
their cities) because Siva did not invoke the blessings of Ganesa (--talk about
internecine rivalry and hegemony amongst the celestials!!). It also refers to
how Ganesa helped Lord Murugan in winning vaLLi’s hand by scaring vaLLi in the
form of a wild elephant whereupon she ended in the arms of Lord Murugan.
The Tiruppughazh songs were intended to be
musical more in galloping rhythmic content to begin with but caught the attention
and imagination of several musicians of yesteryears who tuned the songs to different
ragams. The lyrics flow like a river rapids with teeming rhymes and lilting
rhythms.
Composer’s
Bio:
aruNagiri nAthar (AGN) (ca.15th
century CE??), it is said, authored more than 16000 songs under the banner
“Tiruppughazh”, singing the praise of Lord Murugan. Only 2000 songs are
available now.
AGN, it is said, was suffering from an
incurable disease and intended to commit suicide at TiruvaNNAmalai when Lord
Murugan blessed him with a healthy life. There are lots of legends floating
around about his ability to perform miracles by transmigrating into other life
forms.
AGN composed mainly on Lord Subramanya (alias
Murugan). In addition to Tiruppughazh, AGN also wrote kandar anubhUdi, kandar
andAdi, and kandar alankAram.
Readers who are interested in knowing more
about aruNagirinAthar and hisTiruppughaz songs are encouraged to visit
references 1-4 given below.
Some of his songs that are popular and sung
at the end of Carnatic music concerts, as what are known as “tukkaDAs”, include: ErumayilERi, and tuLLumada vETkai (both in hamsAnandi), agaramumAgi (harikAmbhoji), apakAra
nindai (cakravAgam), sivanAr manam
kuLira (sindu bhairavi), and nAda
vindu kalAdi (senjcuruTTi),
References:
Audio and video links
Listen to M S
Subbulakshmi here
Listen to
PiththukkuLi MurugadAs here
Listen to Kanakadurga
Venkatesh here
Listen to Mahanadhi
Shobana here
No comments:
Post a Comment