Thamizh Songs in Carnatic Music--3b--
murugA!—murugA!—murugA--- முருகா!
முருகா! முருகா!
rAgam: nATTaikuRinji tALam: Adi
Composer: MahAkavi Subramanya BhArati
Bharati intended this rAgam for the song.
28 harikAmbhOji janyam
ArOhaNam: S R2 G3 M1 N2 D2 N2 P D2 N2 S
avarOhaNam: S N2 D2 M1 G3 M1 P G3 R2 S
ArOhaNam: S R2 G3 M1 N2 D2 N2 P D2 N2 S
avarOhaNam: S N2 D2 M1 G3 M1 P G3 R2 S
பல்லவி
முருகா! முருகா! முருகா!
சரணங்கள்
வருவாய் மயில் மீதினிலே
வடிவே லுடனே வருவாய்!
தருவாய் நலமும் தகவும் புகழும்
தவமும் திறமும் தனமும் கனமும் (முருகா)
அடியார் பலரிங் குளரே,
அவரை விடுவித் தருள்வாய்!
முடியா மறையின் முடிவே! அசுரர்
முடிவே கருதும் வடிவே லவனே! (முருகா)
சுருதிப் பொருளே, வருக!
துணிவே, கனலே, வருக!
சுருதிக் கருதிக் கவலைப் படுவார்
கவலைக் கடலைக் கடியும் வடிவேல். (முருகா)
அமரா வதிவாழ் வுறவே
அருள்வாய்! சரணம்! சரணம்!
குமரா பிணியா வையுமே சிதறக்
குமுறும் சுடர்வே லவனே சரணம்! (முருகா)
அறிவா கியகோ யிலிலே
அருளா கியதாய் மடிமேல்
பொறிவே லுடனே வளர்வாய்! அடியார்
புதுவாழ் வுறவே புவிமீ தருள்வாய்! (முருகா)
குருவே! பரமன் மகனே!
குகையில் வளருங் கனலே!
தருவாய் தொழிலும் பயனும் அமரர்
சமரா திபனே! சரணம்! சரணம்! (முருகா)
முருகா! முருகா! முருகா!
சரணங்கள்
வருவாய் மயில் மீதினிலே
வடிவே லுடனே வருவாய்!
தருவாய் நலமும் தகவும் புகழும்
தவமும் திறமும் தனமும் கனமும் (முருகா)
அடியார் பலரிங் குளரே,
அவரை விடுவித் தருள்வாய்!
முடியா மறையின் முடிவே! அசுரர்
முடிவே கருதும் வடிவே லவனே! (முருகா)
சுருதிப் பொருளே, வருக!
துணிவே, கனலே, வருக!
சுருதிக் கருதிக் கவலைப் படுவார்
கவலைக் கடலைக் கடியும் வடிவேல். (முருகா)
அமரா வதிவாழ் வுறவே
அருள்வாய்! சரணம்! சரணம்!
குமரா பிணியா வையுமே சிதறக்
குமுறும் சுடர்வே லவனே சரணம்! (முருகா)
அறிவா கியகோ யிலிலே
அருளா கியதாய் மடிமேல்
பொறிவே லுடனே வளர்வாய்! அடியார்
புதுவாழ் வுறவே புவிமீ தருள்வாய்! (முருகா)
குருவே! பரமன் மகனே!
குகையில் வளருங் கனலே!
தருவாய் தொழிலும் பயனும் அமரர்
சமரா திபனே! சரணம்! சரணம்! (முருகா)
Lyrics in Roman
script
Pallavi
murugA murugA murugA
caraNam
1
varuvAy mayil mIDinilE vaDivEluDanE varuvAy taruvAy
nalamuntagavum pugazhum tavamum tiRamum dhanamum ganamum
nalamuntagavum pugazhum tavamum tiRamum dhanamum ganamum
caraNam
2
aDiyAr palaringuLarE avarai
viDuvittaruLvAi
muDiyA maRaiyin muDivE asurar muDivE karudum vaDivElavanE
muDiyA maRaiyin muDivE asurar muDivE karudum vaDivElavanE
caraNam
3 srudip-poruLE varuga tuNivE kanalE varuga
karudik-karudik-kavalaippaDuvAr kavalaik-kaDalaik-kaDiyum vaDivEl
karudik-karudik-kavalaippaDuvAr kavalaik-kaDalaik-kaDiyum vaDivEl
caraNam
4
amarAvati vAzhvuRavE aruLvAi sharaNam sharaNam
kumarA piNi yAvaiyumE sidarak-kumurum suDar vElavanE sharaNam
kumarA piNi yAvaiyumE sidarak-kumurum suDar vElavanE sharaNam
caraNam
5
aRivAghiya kOyililE aruLAgiya tAi maDimEl
poRi vEluDanE vaLarvAy aDiyAr pudu vAzhvuRavE bhuvi mIdaruLvAy
poRi vEluDanE vaLarvAy aDiyAr pudu vAzhvuRavE bhuvi mIdaruLvAy
caraNam
6
guruvE paraman maganE guhaiyil vaLarum kanalE
taruvAy tozhilum payanum amarar samarAdipanE sharaNam sharaNam
taruvAy tozhilum payanum amarar samarAdipanE sharaNam sharaNam
Meaning: Salutations to you lord MurugA!
Please arrive riding the peacock
with your spear. Grant us glory, prosperity, fame, penance, strength, wealth,
and good standing.
There are plenty of your
devotees here. Please liberate them (from their subjugation). You are the
ultimate of the endless scriptures! You destroyed the demons.
You are the manifestation of the
scriptures, courage, and fire. You eliminate the worries of your devotees.
We worship you. Grant us
immortality. You quell all the troubles we experience. We surrender unto you.
In the temple of mature knowledge
you are sitting on the lap of your mother who is a personification of grace.
Let your devotees get renewed and enhanced life with your grace.
You are a supreme teacher, son
of lord Shiva. You reside in the hearts of your devotees. Grant us the means of
work and its reward. You are the commander-in-chief of the celestials. We
surrender unto you!
Some audio clips
Listen to MLV sing it
here (karaharapriya rAgam –rAgam elaboration and
swarams)
Sudha Ragunathan
sings here (short version)
S Sowmya sings here
Listen to S P Ramh here
No comments:
Post a Comment