mADu mEykkum
KaNNA--- மாடு
மேய்க்கும் கண்ணா
rAgam:
dEsh
Composer: Unknown
Background: The scene is a forest where
KaNNan (with his friends) used to take the cows to graze. But lots of cowherd
women seek him. KaNNan has the habit of deserting them all and going over to
the seNbaka forest leaving the gOpis wonder where he is. The cows along with
their calves are sad not seeing him or listening to his flute. The lyricist is
enamored of the nAlAyira divya prabandham (known as Thamizh vEdam) and imagines
that KaNNan desires to hear them recited.
பல்லவி:
மாடு மேய்க்கும் கண்ணா உனது மண்டலமெல்லாம் பெண்ணா?
அனுபல்லவி:
மாடும் கன்றும் வாட கூடும் கோபியர் தேட
நாடி செண்பகவனம் நாடி நீ செல்வதென்ன?
சரணம்:
பாடி பழைய வேதம் தேடி பின்னே வர
தேடி தமிழ் வேதத்தை நாடி நீ செல்வதென்ன?
கூடினாலே இன்பம் கூடினாலே தெரியும்
கோடி கோடி இன்பம் கோபாலனே வருவாய்
Lyrics in Roman script
Pallavi:
MADu mEykkum kaNNA unadu
maNDalamellAm peNNA?
Anupallavi:
mADum kanRum vADa kUDum gOpiyar
tEDa
nADi seNbakavanam nADi nI
selvadenna?
CaraNam:
pADi pazhaiya vEdham tEDi pinnE vara
tEDi tamizh vEdattai nADi nI
selvadenna?
kUDinAlE inbam kUDinAlE teriyum
kOTi kOTi inbam gOpAlanE varuvAy
Meaning: The lyricist
wonders if KaNNan's universe is full of women while he is grazing cows. KaNNan
has gone over to the seNbaka forest while the cow/calf are sad (not seeing him
in their midst) and the gOpis are looking for him too. The old scriptures are
following him but KaNNan is going in search of tamizh vEdam (nAlAyira divya
prabhandam). If one encounters him there is immense pleasure. Hence the
lyricist welcomes KaNNan.
Acknowledgement:
Lyrics contributed by Chandra Sekar (personal communication) and Kolappan Bagwathi (see the URL https://www.youtube.com/watch?v=cACHaWEKIIo
Audio/video links
No comments:
Post a Comment