Thursday, December 8, 2016

Thamizh Songs in Carnatic Music—8a சம்போ மஹாதேவ சரணம்--- shambhO mahAdEva sharaNam

Thamizh Songs in Carnatic Music—8a
சம்போ மஹாதேவ சரணம்--- shambhO mahAdEva  sharaNam
rAgam:   bauLi    tALam:    rUpakam


Composer: nIlakaNTha Shivan


This song is a paean on lord Shiva at the shrine KALahasthi. The composer was an ardent devotee of lord Shiva and he was given the moniker “shivan” as his last name. For a biography of the composer please visit: http://inikkumtamizhisai.blogspot.com/2016/07/thamizh-songs-in-carnatic-music8.html


பல்லவி
சம்போ மஹாதேவ சரணம் ஸ்ரீ காள ஹஸ்தீச
அனுபல்லவி
அம்போஜ சம்பவனும்  அன்பான மாயவனும்
அடி முடி காணா  நெடுமலை வாணா
அகில புவன பரிபால சகல வரகுண விஸாலா    (சம்போ)
சரணம்
அறியேன், சின்னஞ்  சிறியேன் உனக்கனந்தம் தண்டனிட்டேன்
அபராதங்கள் முழுதும் க்ஷமித்தருள்வாய் கை கும்பிட்டேன்
பரிவாய்  உன் சொல் கனவில் கண்டு பிழைக்கும் வழி தொட்டேன்
பேதையாகிலும் உன் பாதம் பணியும்  என்  பெருகிய
பவவினை தீரும், குரு பரனே கருணைக் கண்பாரும்  (சம்போ)

ஆதியே ஒரு பேதமில்லாத போத நிர்குண ரூபா                        
அடியவர் உள்ளம் குடிகொண்ட குரு வடிவான ஞானதீபா                         
வேத புராண சாத்திரம் எல்லாம் ஓதும் பெரும் ப்ரதாபா                  
விண்ணவர் முனிவர் கிங்கரர் கந்தர்வர்               
வேண்டித் தொழும் தாமரை பாத ஆண்டவனே காளத்திநாதா

Lyrics in Roman script

pallavi
shambhO mahAdEva  sharaNam shrI kALa hasthIsa
anupallavi
ambhOja sambhavanum  anbAna mAyavanum
aDi muDi kANA  neDumalai vANA
akhila bhuvana paripAla sakala varaguna vishAlA    (shambhO)
caraNam
aRiyEn, cinnanj  ciRiyEn unakkanantham daNDaniTTEn
aparAdangaL muzhudum kshamittaruLvAy kai kumbiTTEn
parivAy  un sol kanavil kaNDu pizhaikkum vazhi toTTEn
pEdaiyakilum un pAdam paNiyum
perukiya bhavavinai tIrum, guru paranE karuNaik kaNpArum  (shambhO)
AdiyE  oru bEdamillAda bhOda nirguNa rUpA                                                                   aDiyavar uLLam kuDikoNDa guru vaDivana jnAnadIpA                                                     vEda purANa sAttiram ellAm Odum perum pradApA                                                 viNNavar munivar kingarar gandarvar                                                                       vENDit tozhum tAmarai pAda ANDavanE kALattinAdA           (shambhO)

Meaning:
Pallavi: Oh, MahAdEva, l surrender unto you, who dwells in KALahasthi.

Anupallavi:  The lord who originated in the lotus flower (Brahma) and the lovable lord Vishnu could not find your head and feet. You are the one who protects the entire universe. You personify all the fine qualities and boon-giving benevolence.

CaraNam:
I am a child who is ignorant. I prostrate before you several times. Please forgive my trespasses. I worship you with folded hands. I dreamed of your comforting words and found the way to salvation. Even though I am destitute I worship your feet. Please remove my accumulated sins. My lord and teacher, shower your grace on me.
You are the primordial one, without any discrimination towards your devotees. You occupy the hearts and minds of your devotees with your effulgence. You are the storehouse of the scriptures and mythology. All the celestials and sages seek your sacred lotus feet, oh lord of KAlahasthi!

Some audio clips

Gayathri Venkataragahavan sings here  (scroll to time 2:23 to 6:52 min)
Visaka Hari sings here
Listen to S.Saketa Raman here
Listen to Nikila Shyam Sundar  here

No comments:

Post a Comment